miercuri, 10 iunie 2015

INFRINGEMENT

de Mihai G. Tănase







                                               După ce am auzit și acest „neologism”, introdus prin ușa din spate a limbii române de cineva cu „carte”, mă întreb dacă: Limba noastră-i o comoară ? Așa cum spune Alexei Mateevici. Eu cred că, este o comoară care se tot afundă în necunoaștere și vom vorbi din comorile altora.

                                                     Mass-media folosește în mod curent acest cuvânt, cum fiecare dintre noi am avea habar ce exprimă; dar, ce se întâmplă ? Suntem europeni și trebuie să ne aliniem cu lumea bună ! Parcă nu am fi aici din totdeauna. Ce problemă dificilă era, dacă s-ar fi spus „încălcarea legislației UE” ? Păi, cam era. Atunci ar fi înțeles tot omul (omul ăla care produce ceva - atât cât produce - și muncește) că, cineva îi fură o părticică din munca lui, iar pe cineva acela nu-l doare nici în cot. Lui să-i meargă bine și să nu-l coste nimic !

                                                            Cei de la UE tot elaborează legi și normative care sunt gândite să vină în sprijinul comunității, să ne fie mai bine; numai că acestea sunt trecute prin filtru țărilor membre și sunt aplicate cum crede fiecare că este bine. Uneori, aplicarea nu este unitară și atunci intervin procedurile de „infringement”: ai aplicat greșit legea, atunci plătești. Cine plătește, practic ? Omul care muncește și habar nu are ce a făcut cel ales de el, să-l reprezinte. Nu-i spune că, nu mi-am făcut treaba pentru care m-ai ales, adică am încălcat legea, să priceapă. Îi spune: plătește, că suntem în „infringement” ! 

                                                               Mare șmecherie și cu limba română !

                                                                      Sunt convins că, într-un viitor nu prea îndepărtat, vom scăpa de toate „prostiile de neologisme împrumutate” și limba noastră va fi iar o comoară, cum a zis poetul !




------------------------------   mihaibrebu@hotmail.com